Hosea 11:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dầu vậy, ta đã dạy Ép-ra-im bước đi, lấy cánh tay mà nâng đỡ nó. Song chúng nó chẳng hiểu biết rằng ta đã chữa lành cho.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Dầu vậy chính Ta đã dạy Ép-ra-im chập chững bước đi; Ta đã bồng ẵm chúng trong tay Ta, Nhưng chúng chẳng muốn biết rằng Ta đã chữa lành chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta đã tập đi cho Ép-ra-im, đã đỡ cánh tay nó, nhưng chúng không hiểu là Ta chữa lành chúng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chính Ta đã dạy cho Ép-ra-im biết đi,Bồng bế nó trong tay Ta;Nhưng chúng không biết chính TaĐã chữa lành chúng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dù vậy Ta đã dạy Ép-ra-im bước đi, Lấy cánh tay mà nâng đỡ nó. Nhưng chúng chẳng biết rằng Ta đã chữa lành cho chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chính Ta đã dạy cho Ép-ra-im biết đi, lấy cánh tay mà dìu dắt nó. Nhưng nó chẳng biết hay quan tâm rằng chính Ta đã chữa lành cho nó.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chính ta dạy cho Ít-ra-en biết đi, chính ta nắm tay dẫn dắt chúng, nhưng nó không biết ta đã chữa lành cho chúng.