Hosea 12:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(12:15) Ép-ra-im chọc cho ta phát cơn giận đắng cay; nên máu nó sẽ đổ lại trên nó, và Chúa sẽ trả sự sỉ nhục cho nó nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ép-ra-im đã chọc cho Ngài phải nổi cơn thịnh nộ; Cho nên Ngài sẽ bắt nó phải lãnh lấy hậu quả của tội làm đổ máu nó gây ra. CHÚA của nó sẽ báo trả trên nó những gì nó làm nhục Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng nhờ một ngôn sứ, ĐỨC CHÚA đã đưa Ít-ra-en từ Ai-cập lên ; cũng nhờ một ngôn sứ, mà Ít-ra-en được canh giữ. Ép-ra-im đã xúc phạm đến Người và làm cho Người phải xót xa cay đắng. Nó đã đổ máu thì phải chịu tội. Những nhục mạ nó đã gây nên, Chúa sẽ bắt nó phải đền bù.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ép-ra-im đã phạm thượng nặng nề,Nên Chúa bắt nó chịu tội đổ máu,Ngài sẽ báo trả nó y theo tội phạm thượng của nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Giê-hô-va dùng một nhà tiên tri đem Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai Cập Và cũng dùng nhà tiên tri canh giữ nó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng dân tộc Ép-ra-im đã cố tình làm Chúa Hằng Hữu giận, vì vậy Chúa Hằng Hữu của họ giờ đây sẽ xử họ tội chết để báo trả tội ác của họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Ít-ra-en chọc giận Chúa khi chúng giết kẻ khác, chúng đáng chết vì tội ác mình. Chúa sẽ bắt chúng đền tội về những điều hổ nhục chúng làm.