Hosea 12:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(12:3) Ðức Giê-hô-va cũng có sự khẩn cầu với Giu-đa, và Ngài sẽ phạt Gia-cốp theo đường lối nó; Ngài sẽ báo trả nó theo việc nó lam.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
CHÚA đang hạch tội Giu-đa; Ngài sẽ phạt Gia-cốp tùy theo các đường lối của ông; Ngài sẽ báo trả ông tùy theo các việc làm của ông.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ép-ra-im bầu bạn với không khí, ngày nào cũng chạy theo gió đông ; nó cứ gia tăng giả dối, bạo tàn, nó lập giao ước với Át-sua, và chở dầu cho Ai-cập.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA kết án Giu-đa,Ngài sẽ trừng phạt Gia-cốp y theo lối sống nó,Ngài sẽ báo trả nó tùy theo việc nó làm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ép-ra-im chăn giữ gió, Suốt ngày chạy theo gió đông. Cứ gia tăng lời dối trá và bạo tàn; Chúng lập giao ước với A-si-ri Và đem dầu sang Ai Cập.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bây giờ Chúa Hằng Hữu kết án nghịch Giu-đa. Ngài sẽ trừng phạt Gia-cốp vì tất cả đường lối gian lận của họ, và báo đúng theo việc họ đã làm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA có mấy điều nghịch lại Giu-đa. Ngài sẽ trừng phạt Ít-ra-en vì hành động của chúng; Ngài sẽ giáng cho chúng điều chúng đáng lãnh.