Hosea 12:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
(12:4) Vừa lúc ở trong lòng mẹ, Gia-cốp nắm gót chơn anh mình; và đến tuổi trưởng thành, có quyền nơi Ðức Chúa Trời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi còn trong lòng mẹ, ông đã nắm gót của anh mình; Khi đã trưởng thành, ông lại vật lộn với Đức Chúa Trời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
ĐỨC CHÚA hạch tội Giu-đa, Người sẽ trừng trị Gia-cóp theo lối sống của nó, sẽ cứ các việc nó làm mà trả công cho nó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trong bụng mẹ, nó tìm cách chiếm chỗ anh mình,Đến thời trai tráng, nó đấu tranh với Đức Chúa Trời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Giê-hô-va lên án Giu-đa Và trừng phạt Gia-cốp theo đường lối nó; Ngài sẽ báo trả nó theo việc nó làm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dù trong lòng mẹ, Gia-cốp đã nắm gót anh mình; khi ông trưởng thành, ông còn tranh đấu với Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Gia-cốp, tổ tiên chúng, nắm gót anh mình khi hai anh em ra đời. Khi lớn lên, nó vật lộn cùng Thượng-Đế.