Hosea 13:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vừa khi Ép-ra-im nói ra, người ta run rẩy. Nó đã lên mình trong Y-sơ-ra-ên. Nhưng sau khi vì cớ Ba-anh mà phạm tội thì nó chết mất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Khi Ép-ra-im lên tiếng, người ta run sợ; Đã có một thời nó rất được tôn trọng ở I-sơ-ra-ên; Nhưng nó đã mắc phải tội thờ phượng Ba-anh nên nó phải chết.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Xưa kia hễ Ép-ra-im lên tiếng là nó gây kinh hoàng, nó có một địa vị cao trong Ít-ra-en, nhưng vì mắc tội thờ Ba-an nên nó đã chết.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi Ép-ra-im lên tiếng, mọi người đều run sợ;Nó được tôn cao trong nước Y-sơ-ra-ên;Nhưng nó phạm tội thờ Ba-anh, nên phải chết.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mỗi khi Ép-ra-im lên tiếng, người ta run rẩy; Nó được tôn cao trong Y-sơ-ra-ên. Nhưng vì phạm tội thờ Ba-anh, Nên nó phải chết.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi đại tộc Ép-ra-im lên tiếng, dân chúng đều run rẩy sợ hãi, vì đại tộc ấy được tôn trọng trong Ít-ra-ên. Nhưng người Ép-ra-im đã phạm tội thờ thần Ba-anh nên nó bị diệt vong.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Mọi người thường sợ chi tộc Ép-ra-im; đó là đám dân quan trọng trong Ít-ra-en. Nhưng chúng phạm tội vì thờ Ba-anh, nên chúng phải chết.