Hosea 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng mà, ấy chính ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi từ khi ngươi ra khỏi đất Ê-díp-tô, và ngoài ta, ngươi chớ nên nhận biết thần nào khác: ngoài ta không có đấng cứu nào khác!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Dù vậy Ta vẫn là CHÚA, Đức Chúa Trời của ngươi, Từ khi ngươi còn trong đất Ai-cập; Ngoài Ta, ngươi sẽ không biết thần nào khác, Và ngoài Ta, chẳng có một Đấng Giải Cứu nào.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi từ khi ngươi còn ở đất Ai-cập. Ngoài Ta ra, ngươi không được biết thần nào khác, chẳng có vị cứu tinh nào khác ngoại trừ Ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời của các ngươiNgay từ bên đất Ai-cập;Ngoài Ta, các ngươi không được thờ thần nào khác;Ta là Cứu Chúa duy nhất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chính Ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, Đấng đem ngươi ra khỏi đất Ai Cập; Ngoài Ta, ngươi chớ thừa nhận thần nào khác, Không có Cứu Chúa nào khác, ngoại trừ Ta!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của các ngươi từ khi Ta đem các ngươi ra khỏi Ai Cập. Các ngươi phải nhận biết rằng không có Đức Chúa Trời nào ngoài Ta, vì sẽ không có Chúa Cứu Thế nào khác.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta, CHÚA, đã là Thượng-Đế ngươi, từ khi ngươi ở trong xứ Ai-cập. Ngươi không được phép biết đến Thượng-Đế nào khác ngoài ta. Chỉ ta là Đấng cứu ngươi.