Hosea 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ép-ra-im sẽ nói: Ta với những thần tượng có sự thông đồng gì được nữa sao? Ta đã trả lời và sẽ đoái xem nó. Ta như là một cây tùng xanh; bởi ta mà sanh ra hoa trái ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi Ép-ra-im, Ta sẽ làm gì nữa với các thần tượng của ngươi? Chính Ta đã đáp lời cầu xin của ngươi và chăm sóc ngươi; Ta như một cây bách mãi mãi xanh tươi; Nhờ Ta ngươi mới có thể đơm hoa kết quả.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng sẽ trở về cư ngụ dưới bóng Ta, sẽ làm cho lúa miến hồi sinh nơi đồng ruộng, tựa vườn nho, chúng sẽ sinh sôi nẩy nở, danh tiếng lẫy lừng như rượu Li-băng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi Ép-ra-im, Ta có liên hệ gì với thần tượng?Chính Ta đáp ứng nhu cầu và chăm sóc con.Ta giống như cây bách xanh tươi,Nhờ Ta mà con sinh trái.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi Ép-ra-im, Ta có liên hệ gì với các tượng thần? Chính Ta đã nhậm lời và sẽ đoái xem ngươi. Ta sẽ như cây bách xanh tươi; Nhờ Ta mà ngươi sinh hoa kết quả.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hỡi Ép-ra-im, hãy tránh xa các thần tượng! Chính Ta là Đấng đáp lời cầu nguyện của con và chăm sóc con. Ta như cây bách luôn xanh tươi; nhờ Ta mà con sẽ sinh ra nhiều bông trái.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ít-ra-en ơi, hãy xa lánh các thần tượng đi. Ta, CHÚA ngươi, là Đấng trả lời các điều khẩn nguyện ngươi và trông nom ngươi. Ta như cây thông xanh tươi; Nguồn phước hạnh của ngươi do ta mà đến.