Hosea 14:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ai là khôn ngoan mà hiểu những sự nầy? Ai là giỏi giang mà biết những sự đó? Vì các đường lối của Ðức Giê-hô-va là ngay thẳng; những kẻ công bình sẽ bước đi trong đó, còn những kẻ phạm phép thì vấp ngã trong đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những ai khôn ngoan sẽ thông hiểu các điều này; Những ai thông sáng sẽ hiểu biết chúng. Các đường lối của CHÚA luôn luôn đúng; Những người ngay thẳng sẽ bước đi trong chúng; Nhưng những kẻ bội nghịch sẽ ngã nhào trong chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ép-ra-im còn liên hệ gì với các ngẫu tượng ? Còn Ta, Ta đã nhậm lời và đoái nhìn đến nó. Ta như một cây trắc bá xanh tươi, chính nhờ Ta mà ngươi trổ sinh hoa trái.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ai là người khôn ngoan, hãy tìm hiểu,Ai là người sáng suốt, hãy ghi nhận những điều này;Vì đường lối của CHÚA ngay thẳng,Người công chính bước đi trên đường ấy,Nhưng người phạm tội sẽ vấp ngã.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ai là người khôn ngoan, hãy hiểu những điều nầy? Ai là người thông sáng, hãy biết những điều ấy? Vì các đường lối của Đức Giê-hô-va là ngay thẳng; Những người công chính sẽ bước đi trong đó, Còn những kẻ phạm tội thì vấp ngã trong đó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy để những người khôn ngoan tìm hiểu những điều này. Hãy để họ sáng suốt nhận thức cẩn thận. Vì đường lối của Chúa Hằng Hữu là chân thật và đúng đắn, những người công chính sẽ bước đi trong đó. Nhưng trong con đường ấy tội nhân lại vấp ngã.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người khôn ngoan sẽ hiểu biết những điều nầy, kẻ thông sáng sẽ ghi tạc chúng vào lòng. Các đường lối CHÚA đều đúng. Người nhân đức nhờ theo đó mà sống, còn kẻ chống nghịch Thượng-Đế cũng sẽ vì chúng mà chết.”