Hosea 4:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Gió đã lấy cánh cuốn nó, và chúng nó sẽ mang xấu hổ vì của lễ mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Một trận cuồng phong sẽ cuốn hút nó đi; Cuối cùng chúng sẽ bị sỉ nhục, vì các của lễ chúng đã cúng tế cho thần tượng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng sẽ bị cuốn đi trong cánh gió, sẽ hổ thẹn vì hiến lễ của mình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Một cơn gió lốc quấn lấy chúng, cuốn đi xa.Chúng sẽ xấu hổ vì của lễ cúng thần tượng của mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Gió đã cuốn chúng đi trong cánh nó Và chúng sẽ xấu hổ vì các tế lễ mình.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì vậy một cơn gió mạnh sẽ quét sạch chúng. Chúng sẽ nhục nhã vì các tế lễ của mình.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng sẽ bị gió lốc cuốn đi, và các sinh tế của chúng chỉ mang đến sỉ nhục thôi.”