Hosea 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi sẽ vấp ngã giữa ban ngày; chính mình kẻ tiên tri cũng sẽ vấp ngã với ngươi trong ban đêm, và ta sẽ diệt mẹ ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi sẽ vấp ngã giữa ban ngày; Kẻ làm tiên tri sẽ vấp ngã với ngươi trong ban đêm; Ta sẽ cất lấy mạng sống mẹ ngươi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Giữa ban ngày, chính ngươi sẽ vấp ngã, ban đêm, cả ngôn sứ cũng vấp ngã như ngươi. Ta sẽ bắt mẹ ngươi phải chết.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngươi sẽ vấp ngã giữa ban ngày, ban đêm,Vị tiên tri cũng sẽ vấp ngã với ngươi.Và Ta sẽ hủy diệt mẹ ngươi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngươi sẽ vấp ngã giữa ban ngày; Các nhà tiên tri cũng sẽ vấp ngã với ngươi trong ban đêm, Và Ta sẽ tiêu diệt mẹ ngươi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì vậy ngươi sẽ vấp ngã giữa ban ngày, và các tiên tri giả sẽ cùng vấp ngã với ngươi vào ban đêm. Ta sẽ diệt Ít-ra-ên, mẹ ngươi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các ngươi sẽ bị tàn hại trong ngày, và các nhà tiên tri của ngươi cũng bị tàn hại trong đêm. Ta cũng sẽ tiêu diệt mẹ ngươi.