Hosea 7:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng nó không nghĩ trong lòng rằng ta nhớ mọi sự gian ác của chúng nó. Bây giờ tội phạm chúng nó ràng rịt lấy mình; chúng nó ở trước mặt ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng chúng không nghĩ rằng Ta nhớ hết mọi việc ác của chúng. Những hành vi tội lỗi của chúng dẫy đầy chung quanh chúng, Những hành vi ấy hằng ở trước mặt Ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng đâu có tự nhủ : Ta nhớ hết mọi việc gian ác chúng làm. Giờ đây hành động của chúng trói chặt lấy chúng, tất cả rành rành trước mặt Ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng không hề nghĩ rằngTa nhớ tất cả mọi tội ác của chúng.Bây giờ việc ác chúng làm vây chặt lấy chúng,Rành rành trước mặt Ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng không tự nhủ lòng rằng Ta nhớ hết mọi điều gian ác của chúng. Bây giờ hành vi của chúng bao vây chúng, Sờ sờ trước mặt Ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thế mà dân chúng không nhận ra rằng Ta đang canh chừng chúng. Tội ác của chúng vây chặt chúng lại, tất cả đều phơi bày trước mặt Ta.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng không hề nghĩ rằng ta ghi nhớ những hành vi độc ác của chúng. Những điều xấu chúng làm đầy dẫy quanh chúng; ngay trước mắt ta.