Hosea 7:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng nó rình rập, lòng cháy như là lửa mà kẻ nướng bánh đã ngủ cả đêm; đến sáng sớm thì lò chánh như lửa phun ra những ngọn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì chúng đã chuẩn bị lòng chúng như một lò lửa; Suốt đêm chúng toan tính những ý đồ tội lỗi xấu xa; Sáng ngày chúng bộc lộ những điều ấy ra như một ngọn lửa bùng lên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi chúng bày những âm mưu xảo quyệt, lòng chúng chẳng khác chi hoả lò : suốt đêm cơn giận của chúng ngủ yên, nhưng bừng lên như ngọn hoả hào khi trời sáng ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng đem lòng bầy mưu tính kế,Như lò nướng bánh cháy âm ỉ suốt đêm,Trong khi người thợ nướng bánh ngủ,Nhưng đến sáng lại bốc cháy phừng phừng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng rình rập, lòng chúng đầy âm mưu Như lò nướng hừng hực; Người nướng bánh ngủ suốt đêm Nhưng đến sáng lò nướng vẫn cháy phừng phừng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thâm tâm chúng như lò lửa đầy ắp những âm mưu hại người. Người nướng bánh ngủ suốt đêm, đến sáng ngày lại bốc cháy phừng phừng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng cháy như lò nướng; lòng chúng nóng sốt. Ban đêm thì cơn giận chúng nguôi bớt, nhưng khi bình minh đến thì chúng đâm ra nóng nảy như lửa.