Isaiah 1:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bạc ngươi biến thành cặn, rượu ngươi pha lộn nước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bạc của ngươi đã biến ra đồ cặn bã; Rượu ngon của ngươi đã bị pha nước lã vào.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bạc của ngươi đã biến thành gỉ sét, rượu ngon thì bị pha nước vào.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bạc của ngươi đã biến thành cặn bã,Rượu nho ngươi đã bị pha lẫn nước.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bạc của ngươi biến thành cặn bã, Rượu nho của ngươi bị pha loãng với nước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xưa được quý như bạc, mà nay trở nên cặn bã. Xưa rất tinh khiết, mà nay như rượu bị pha nước.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giê-ru-sa-lem ơi, ngươi giống như bạc đã biến thành cặn bã; như rượu pha với nước.