Isaiah 1:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ lập các quan xét của ngươi như ngày trước, các mưu sĩ của ngươi như lúc đầu. Rồi sau người ta sẽ xưng ngươi là thành công bình, là ấp trung nghĩa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta sẽ lập lại những thủ lãnh của ngươi giống như ngày trước, Các mưu sĩ của ngươi sẽ như thuở ban đầu; Sau đó người ta sẽ gọi ngươi là ‘Thành Công Chính,’ Là ‘Thành Trung Tín.’”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta sẽ cho các thủ lãnh của ngươi nên giống như hồi trước, và các cố vấn của ngươi tựa thuở ban đầu. Sau đó, ngươi sẽ được gọi là Thành phố của đức công minh, là Đô thị trung tín.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ phục hồi các quan án của các ngươi như thuở xưa,Các cố vấn của các ngươi như lúc ban đầu.Bấy giờ, ngươi sẽ được gọi làThành công chính,Thành trung nghĩa.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ lập lại các quan xét của ngươi như trước, Và các cố vấn như thuở ban đầu. Sau đó, ngươi sẽ được gọi là thành phố công chính, Là thành trung nghĩa.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Rồi Ta sẽ lập lại các phán quan và các cố vấn khôn ngoan như ngươi đã từng có. Và một lần nữa, Giê-ru-sa-lem sẽ được gọi là Nhà Công Chính, là Thành Trung Nghĩa.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ mang các quan án ngươi về như xưa kia; các cố vấn ngươi giống như cũ. Rồi ngươi sẽ được gọi là thành Công Chính, thành Trung Kiên.”