Isaiah 10:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi con gái Ga-lim, hãy cất tiếng kêu to! Hỡi người La-ít, hãy ghé tai mà nghe! Thương thay cho người A-na-tốt!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi Ái Nữ ở Ga-lim, hãy lớn tiếng khóc to! Hỡi La-ít, hãy lắng nghe! Thật tội nghiệp thay cho dân A-na-thốt!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bát Ga-lim, hãy cất tiếng kêu la ! Lai-sa, hãy lắng nghe ! A-na-thốt, hãy trả lời !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi con gái Ga-lim, hãy kêu la lớn tiếng;Hỡi người La-ít, hãy lắng tai nghe!Thật đáng thương người A-na-tốt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi con gái Ga-lim, hãy cất tiếng kêu to! Hỡi người La-ít, hãy chú ý lắng nghe! Đáng thương cho người A-na-tốt!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người Ga-lim hãy thét lên! Hãy cảnh báo người La-ít. Ôi, thật tội nghiệp người A-na-tốt!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi Bát-Ga-lim, hãy kêu lên! Hỡi Lai-sa, hãy nghe đây! Tội nghiệp cho A-na-tốt!