Isaiah 11:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng nó sẽ bay trên vai đến Phi-li-tin về phía tây; cùng nhau cướp giựt con cái phương đông; tra tay trên Ê-đôm và Mô-áp; con cái Am-môn sẽ vâng phục họ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng họ sẽ cùng nhau bổ xuống vai của dân Phi-li-tin ở phía tây; Họ cùng nhau cướp đoạt của cải các dân ở phía đông. Họ sẽ đưa tay ra đối phó với Ê-đôm và Mô-áp; Và người Am-môn sẽ vâng phục họ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng họ sẽ bổ xuống vai người Phi-li-tinh ở phía tây, và cùng nhau cướp phá những người ở Phương Đông. Ê-đôm và Mô-áp sẽ ở dưới bàn tay họ, con cái Am-mon sẽ phục tùng họ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng chúng sẽ bổ xuống vai dân Phi-li-tin ở phía tây;Cùng nhau cướp bóc dân phía đông.Họ sẽ giơ tay chống nghịch Ê-đôm và Mô-áp;Dân Am-môn sẽ qui phục họ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ sẽ tấn công Phi-li-tin về phía tây, Cùng nhau cướp bóc dân phương Đông; Tay họ giơ ra chống lại dân Ê-đôm và Mô-áp, Dân Am-môn thần phục họ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ sẽ cùng nhau đánh Phi-li-tin lật nhào xuống ở phía tây. Họ sẽ tấn công và cướp phá các xứ ở phía đông. Họ chiếm đóng các vùng đất của Ê-đôm và Mô-áp, người Am-môn sẽ quy phục họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Ép-ra-im và Giu-đa sẽ tấn công Phi-li-tin về phía Tây. Hai bên cùng nhau chiếm của cải các dân phương Đông. Họ sẽ chiến thắng Ê-đôm và Mô-áp, còn dân Am-môn sẽ chịu phục tùng họ.