Isaiah 12:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy nên các ngươi sẽ vui vẻ mà múc nước nơi các nguồn sự cứu;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Với lòng vui mừng, anh chị em sẽ kéo gàu để lấy nước từ các giếng cứu rỗi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các bạn sẽ vui mừng múc nước tận nguồn ơn cứu độ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các ngươi sẽ vui mừng múc nướcTừ giếng cứu rỗi.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy nên, các ngươi sẽ vui vẻ múc nước nơi nguồn cứu rỗi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các ngươi sẽ vui mừng uống nước từ giếng cứu rỗi!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi sẽ vui mừng nhận sự cứu rỗi mình như khi ngươi lấy nước từ giếng lên.