Isaiah 12:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi dân cư Si-ôn, hãy kêu lên to tiếng! Vì Ðấng Thánh của Y-sơ-ra-ên là tôn trọng giữa ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi cư dân ở Si-ôn, hãy lớn tiếng hoan ca, Vì Đấng Thánh của I-sơ-ra-ên ở giữa các ngươi thật vĩ đại.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Dân Xi-on, hãy reo hò mừng rỡ, vì giữa ngươi, Đức Thánh của Ít-ra-en quả thật là vĩ đại !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi cư dân Si-ôn, hãy hô to và vui mừng ca hátVì Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên là vĩ đại giữa vòng các ngươi.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi cư dân Si-ôn, hãy reo hò và lớn tiếng tung hô! Vì Đấng đang ngự giữa ngươi là vĩ đại, Là Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hỡi toàn dân Giê-ru-sa-lem hãy lớn tiếng hân hoan ca ngợi Chúa! Vì sự vĩ đại là Đấng Thánh của Ít-ra-ên ngự giữa dân Ngài.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi dân cư Xi-ôn, hãy vui hát lớn tiếng, vì Đấng Thánh của Ít-ra-en đã làm những việc lớn lao trước mặt các ngươi.”