Isaiah 14:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nay cả đất được yên nghỉ bình tĩnh, trổi giọng hát mừng!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bây giờ cả thế giới đều được nghỉ yên và bình tịnh; Rồi đột nhiên họ thốt lên những lời ca hát vui mừng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Toàn cõi đất nghỉ ngơi yên hàn, người người reo vui hớn hở.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cả trái đất nghỉ ngơi và bình an;Cất tiếng ca hát.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nay cả thế giới đều được nghỉ ngơi yên ổn; Trỗi giọng hoan ca!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng cuối cùng thế giới đều nghỉ ngơi và an bình. Bấy giờ mọi người cất tiếng hoan ca!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng nay cả thế gian an nghỉ và bình yên. Bây giờ dân chúng cất tiếng hát.