Isaiah 18:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng, trước ngày gặt, khi mùa hoa đã cuối, và hoa nho thành trái hầu chín, thì Ngài sẽ dùng liềm cắt những nhánh, tỉa bỏ những nhánh rậm lá.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì trước mùa hái nho, khi hoa nho biến mất trên cành, Khi các đóa hoa biến thành những chùm nho chín mọng, Ngài sẽ dùng rựa chặt các cành, Cắt bỏ các nhánh, và vứt chúng đi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì trước kỳ thu hoạch, khi hết mùa hoa nở và khi hoa thành chùm nho chín, bấy giờ người ta lấy dao quắm chặt cành, rồi loại nhánh, tỉa cây.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì trước mùa gặt, khi hoa đã kết trái,Trở nên nho đang chín,Ngài sẽ dùng liềm cắt các cành non,Chặt bỏ những cành rậm lá.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trước kỳ thu hoạch, khi mùa hoa đã hết, Và hoa đã thành những chùm nho chín, Người ta sẽ dùng liềm cắt những cành non, Tỉa bỏ những cành rậm lá.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dù trước kỳ ngươi thu hoạch, trong khi chồi đã lớn, hoa đã kết trái chín, Chúa Hằng Hữu sẽ cắt bỏ những cây mới lớn với lưỡi liềm. Chúa sẽ tỉa và loại bỏ những cành non.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sẽ đến lúc, sau khi hoa đã nở và trước mùa gặt, khi nho mới sẽ nẩy mầm và lớn lên thì kẻ thù sẽ dùng dao tỉa hết nhánh; cắt dây nho mang đi.