Isaiah 19:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các quan trưởng ở Xô-an đã nên dại dột; các quan trưởng ở Nốp bị lừa dối; những người làm hòn đá góc của các chi phái Ê-díp-tô đã làm cho nó lầm lạc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các quan quyền của Xô-an đã trở nên dại dột; Những người lãnh đạo của Mêm-phít đã bị lừa gạt; Những tộc trưởng của các bộ tộc Đã dẫn Ai-cập đi sai lạc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các thủ lãnh Xô-an đã ra ngớ ngẩn, các thủ lãnh Nốp đã sai lầm ; những người đứng đầu các chi tộc của chúng đã làm cho Ai-cập ngả nghiêng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các hoàng tử của Xô-an đã trở nên ngu dại,Các hoàng tử của Nốp đã bị lừa gạt.Những viên đá nền móng của các chi tộc họĐã làm cho Ai Cập lầm lạc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các quan chức ở Xô-an đã trở nên dại dột, Các quan chức ở Nốp bị lừa dối; Những người làm viên đá góc cho các bộ tộc của chúng Đã làm cho Ai Cập lầm lạc.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các quan chức của Xô-an đã trở nên ngu dại. Các quan chức của Nốp đã bị đánh lừa. Những lãnh đạo của dân chúng đã hướng dẫn Ai Cập vào con đường lầm lạc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các viên chức của Xoan đã bị gạt; các lãnh tụ của Mem-phít tin chuyện nhảm. Cho nên các lãnh tụ Ai-cập hướng dẫn dân mình đi lầm lạc.