Isaiah 21:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
đã đón những người trốn đặng cho họ bánh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi dân cư ở xứ Tê-ma, Hãy đem nước đến cho những người đang chết khát, Hãy mang bánh đến cho những người đang trốn tránh,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy đi gặp người đang khát và mang nước cho nó, hỡi dân cư xứ Tê-ma, hãy vượt lên trước người chạy trốn và mang bánh cho nó,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy đem nước cho người khát,Hỡi dân cư tại Thê-ma,Hãy đem bánh đón người tị nạn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi cư dân đất Thê-ma, Hãy đem nước đến cho những kẻ khát, Và đem bánh cho những người lánh nạn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hỡi cư dân Thê-ma, hãy mang nước đến cho những người khát, thức ăn cho người tị nạn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng cấp nước cho lữ khách đang khát; Dân cư Thê-ma cấp thức ăn cho họ.