Isaiah 22:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các quan cai trị của ngươi thảy đều cùng nhau chạy trốn, bị trói bởi những kẻ cầm cung; còn trong dân ngươi, kẻ nào trốn xa mà người ta tìm thấy, thì đã bị trói làm một.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tất cả các lãnh tụ của các ngươi đều bỏ trốn; Họ bị bắt làm tù binh mà chẳng cần dùng đến cung tên, Những người của các ngươi dù trốn đi xa đến đâu, Đều cũng bị tìm ra và bị bắt.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các thủ lãnh của ngươi đều vứt bỏ cung tên mà tháo chạy và bị bắt hết làm tù binh. Người của ngươi bị phát hiện thì đều bị bắt, dù đã trốn đi xa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tất cả những người cai trị các ngươi đều cùng nhau chạy trốn;Họ bị bắt trói mà không cần đến một cây cung.Tất cả những kẻ người ta tìm đượcĐều cùng bị bắt trói dù họ đã trốn đi xa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tất cả những người cai trị ngươi đều cùng nhau chạy trốn, Họ bị bắt trói mà không cần cung tên. Tất cả người của ngươi bị phát hiện Đều bị trói chung với nhau, dù họ đã trốn đi xa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tất cả lãnh đạo của ngươi đều kéo nhau chạy trốn. Chúng bị bắt mà không chống cự. Dân chúng tìm đường trốn chạy, nhưng dù chạy đã xa cũng bị bắt lại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các lãnh tụ ngươi cùng nhau chạy trốn, nhưng đều bị bắt dù không tốn mũi tên nào. Những người bị bắt là những người chạy trốn trước khi quân thù tới.