Isaiah 22:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì ấy là ngày bị rối loạn, giày đạp, và kinh hãi trong trũng của sự hiện thấy, đến bởi Chúa, là Ðức Giê-hô-va vạn quân; tường thành vỡ lở, tiếng kêu đến núi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Chúa, CHÚA các đạo quân, đã định một ngày Khiến cho thung lũng khải tượng Phải bị hỗn loạn, giày xéo lên nhau, và kinh hãi; Tường thành sẽ sụp đổ; Tiếng kêu cứu sẽ vang tận trong núi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả thế, đó là ngày ĐỨC CHÚA các đạo binh là Chúa Thượng khiến cho thung lũng Thị Kiến đâm rối loạn, người người hốt hoảng giày xéo lên nhau. Tường thành sụp đổ, tiếng kêu cứu vang lên đỉnh núi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì CHÚA Vạn Quân đã định một ngàyBối rối, chà đạp và nổi loạnNơi thung lũng khải tượng;Các tường thành đổ nát,Tiếng kêu cứu đến tận núi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thật là một ngày kinh hoàng, giày đạp và hỗn loạn, Được bày tỏ trong thung lũng khải tượng Bởi Chúa là Đức Giê-hô-va vạn quân; Tường thành bị phá hủy, Tiếng kêu cứu vang đến núi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ôi, ngày của sự thất bại thảm hại! Chúa là Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã đem một ngày hỗn loạn và kinh hoàng đến Thung Lũng Khải Tượng! Tường thành của Giê-ru-sa-lem đổ xuống, tiếng kêu khóc vang khắp núi đồi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA Toàn Năng đã chọn một ngày cho hỗn loạn. Người ta sẽ dẫm lên nhau trong Thung lũng Hiện Thấy. Vách thành sẽ bị phá sập, và người ta sẽ kêu la cùng núi non.