Isaiah 23:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi tin nầy đồn đến Ê-díp-tô, người ta nghe tin về Ty-rơ, chắc sẽ đau thương lắm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi tin tức đến xứ Ai-cập, Ai nấy nghe tin về Ty-rơ đều đau đớn quặn thắt.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tin vừa đến Ai-cập, người người run rẩy khi nghe nói về Tia.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi tin tức đến Ai Cập,Người ta sẽ đau khổ khi nghe tin tức về Ty-rơ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi tin nầy đồn đến Ai Cập, Người ta chắc sẽ rất đau xót khi nghe tin về Ty-rơ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi Ai Cập nghe tin từ Ty-rơ, người ta đau xót về số phận của Ty-rơ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai-cập sẽ nghe tin tức về Tia, tin đó sẽ làm cho Ai-cập đau buồn.