Isaiah 25:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy nên một dân cường thạnh sẽ tôn vinh Ngài; thành của các dân tộc đáng kinh hãi sẽ kính sợ Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế các dân tộc hùng cường sẽ tôn vinh Ngài; Những thành trì của các dân hung hãn sẽ kính sợ Ngài,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế, một dân hùng mạnh sẽ tôn vinh Ngài, và thành trì của những dân hung hãn sẽ kính sợ Ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cho nên dân tộc hùng cường sẽ tôn vinh Ngài,Thành của các nước bạo ngược sẽ kính sợ Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì thế, một dân hùng mạnh sẽ tôn vinh Ngài; Thành của các nước hung ác sẽ kính sợ Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì thế các cường quốc sẽ công bố vinh quang Chúa, các thành của các dân tộc bạo ngược sẽ khiếp sợ Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Dân cư từ các nước hùng cường sẽ tôn kính Ngài; thành phố của các dân hung bạo sẽ sợ hãi Ngài.