Isaiah 26:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi, ngoài Ngài từng có chủ khác cai trị chúng tôi, nay chúng tôi chỉ cậy một mình Ngài mà kêu cầu danh Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của chúng con, Ngoài Ngài cũng có những chúa khác trị vì trên chúng con, Nhưng chúng con chỉ nhìn nhận danh Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa chúng con, những người đã thống trị chúng con, là những ông chủ khác chứ không phải Ngài, nhưng chúng con chỉ xưng tụng danh Ngài mà thôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời chúng tôi. Ngoài Ngài có các Chúa khác cũng đã cai trị chúng tôi,Nhưng chúng tôi ghi nhận một mình danh Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Giê-hô-va Đức Chúa Trời của chúng con, Ngoài Ngài, đã từng có các chủ khác cai trị chúng con, Nhưng bây giờ, chúng con chỉ tin cậy một mình Ngài Và cầu khẩn danh Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu, là Đức Chúa Trời chúng con, ngoài Chúa còn nhiều chủ khác đã chế ngự chúng con, nhưng chỉ có Chúa là Đấng chúng con thờ phượng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy CHÚA là Thượng Đế chúng tôi, trước kia chúng tôi đi theo các chúa khác, nhưng nay chúng tôi chỉ theo một mình Ngài.