Isaiah 28:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
mửa ra ô uế đầy bàn tiệc, chẳng có chỗ nào sạch!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì tất cả các bàn tiệc đều bị chúng nôn mửa, trở nên ô uế; Chẳng còn chỗ nào sạch sẽ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả thật, chúng nôn mửa đầy bàn, không còn chỗ nào sạch.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thật vậy, người ta ói mửa đầy cả bàn tiệc,Không có chỗ nào sạch.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tất cả các bàn tiệc đầy đồ nôn mửa, Chẳng còn chỗ nào sạch!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trên bàn tiệc của họ phủ đầy thứ ói mửa; không còn nơi nào tinh khiết.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Bàn nào cũng đầy đồ mửa, không có chỗ nào sạch.