Isaiah 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sẽ có mùi hôi hám thay vì thơm tho; dây tói thay vì nịt lưng; đầy sói thay vì tóc quăn; bao gai quấn mình thay vì áo dài phấp phới; dấu phỏng thay vì sắc đẹp.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thay vì mùi nước hoa thơm sẽ là mùi hôi hám, Thay vì đai thắt lưng sẽ là sợi dây thừng, Thay vì mái tóc đẹp sẽ là đầu cạo trọc, Thay vì y phục sang sẽ là mảnh vải xoàng, Thay vì xinh đẹp sẽ là xấu hổ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thay vì hương thơm sẽ là mùi thối, thay vì thắt lưng là sợi dây thừng, thay vì bím tóc là đầu cạo trọc, thay vì áo đẹp là khố vải thô, thay vì nhan sắc là vết sắt nung.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sẽ có mùi hôi thay vì nước hoa;Sẽ có dây dừa thay vì khăn quàng vai;Đầu sói thay vì tóc mượt mà;Vải thô quấn mình thay vì áo dài sang trọng,Hổ thẹn thay cho sự xinh đẹp.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sẽ có mùi hôi thối thay vì hương thơm; Dây thừng thay vì thắt lưng; Đầu hói thay vì tóc quăn; Áo vải thô thay vì áo dài đẹp đẽ; Vết sắt nung thay vì sắc đẹp.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thay vì tỏa mùi thơm, ngươi sẽ bị hôi thối. Ngươi sẽ mang dây trói thay vì khăn thắt lưng, và mái tóc mượt mà của ngươi sẽ bị rụng hết. Ngươi sẽ mặc vải thô thay vì áo dài sặc sỡ. Sự hổ thẹn sẽ thay cho sắc đẹp của ngươi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thay vì có mùi thơm sẽ có mùi thối. Thay vì thắt lưng đẹp, họ sẽ mang dây thừng tù nhân. Thay vì mái tóc đẹp, họ sẽ bị sói đầu. Thay vì mặc áo quần đẹp, họ sẽ mặc quần áo tang. Thay vì hấp dẫn lộng lẫy, họ sẽ mang nhãn hiệu tù binh.