Isaiah 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bộ mặt họ làm chứng nghịch cùng mình; họ bêu tội rõ ràng như thành Sô-đôm chẳng giấu chút nào. Khốn thay cho linh hồn họ! vì họ đã làm hại cho mình!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vẻ mặt họ đã làm chứng nghịch lại họ; Họ phô trương tội lỗi mình giống như Sô-đôm ngày xưa; Họ chẳng giấu giếm gì cả. Khốn cho họ! Vì chính họ đã mang tai họa đến cho mình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Vẻ mặt của chúng là bằng chứng cáo tội chúng ; chúng khoe tội mình như Xơ-đôm, chứ không giấu giếm. Thật khốn cho chúng, vì chúng tự chuốc hoạ vào thân.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nét mặt họ làm chứng nghịch cùng họ.Chúng nó công bố tội lỗi mình như thành Sô-đôm,Chẳng che giấu gì.Khốn nạn cho linh hồn họVì họ đã mang tai họa đến cho mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bộ mặt họ làm chứng chống lại họ; Họ tuyên bố tội lỗi mình như thành Sô-đôm, Chẳng giấu giếm gì cả. Khốn cho linh hồn họ, Vì họ đã làm hại chính mình!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sắc mặt họ đủ làm chứng cớ buộc tội họ. Họ phơi bày tội lỗi mình như người Sô-đôm, không hề giấu diếm. Khốn nạn cho họ! Họ đã chuốc lấy tai họa vào thân!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vẻ mặt của chúng cũng cho thấy chúng có tội; như dân Xô-đôm, chúng kiêu hãnh vì tội lỗi mình. Chúng không cần biết ai nhìn thấy. Khốn cho chúng vì chúng đã rước họa vào thân.