Isaiah 30:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hơi thở Ngài khác nào sông vỡ lở, nước lên ngập đến cổ. Ngài lấy cái sàng hủy diệt mà sáng các nước, và dùng cái khớp dẫn đi lạc đường mà khớp làm các dân.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hơi thở Ngài như thác ào ào tuôn đổ Và nước ngập tới cổ. Ngài dùng cái sàng hủy diệt để sàng sảy các nước; Ngài đặt trong miệng các dân cái hàm khớp, khiến chúng bị điều khiển đi lạc đường.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hơi thở của Người mạnh như thác, như nước dâng tới cổ. Người sẽ lấy sàng mà sàng chư dân cho chúng bị tiêu diệt, sẽ đặt hàm thiết vào hàm các nước cho chúng phải lạc đường.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hơi thở Ngài như giòng nướcTràn ngập đến tận cổĐể sàng sẩy các nước bằng sàng hủy diệtVà đặt cái khớp hướng dẫnSai lạc trên hàm các dân.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hơi thở Ngài như dòng nước chảy xiết, Tràn ngập đến cổ. Ngài sàng sảy các nước bằng cái sàng hủy diệt, Và đặt hàm thiếc vào hàm các dân để dẫn chúng lạc đường.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hơi thở nóng của Chúa như nước lụt dâng đến cổ kẻ thù Ngài. Chúa sẽ sàng lọc các nước kiêu căng để hủy diệt chúng. Chúa sẽ đặt hàm thiếc trên chúng và dẫn chúng đến chỗ diệt vong.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hơi thở Ngài như sông chảy cuồn cuộn, dâng lên đến cổ. Ngài sẽ phân xử các dân như đang sàng sảy bằng cái rây hủy diệt. Ngài sẽ đặt trong miệng họ một hàm khớp để dẫn họ đi lạc đường.