Isaiah 30:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì, A-si-ri sẽ nghe tiếng Ðức Giê-hô-va mà run sợ. Ngài sẽ lấy roi đánh A-si-ri;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quân A-sy-ri sẽ cực kỳ kinh hãi khi nghe tiếng CHÚA, khi Ngài lấy roi đánh phạt chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì khi nghe tiếng ĐỨC CHÚA, Át-sua sẽ run sợ hãi hùng, Người sẽ dùng trượng mà đánh nó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
A-si-ri sẽ khiếp sợ vì tiếng của CHÚA;Ngài sẽ lấy roi đánh nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
A-si-ri sẽ khiếp sợ vì tiếng Đức Giê-hô-va. Ngài sẽ dùng roi đánh A-si-ri.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nghe mệnh lệnh của Chúa Hằng Hữu, A-sy-ri sẽ tiêu tan. Chúa sẽ hạ chúng bằng cây trượng của Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
A-xy-ri sẽ run sợ khi nghe tiếng CHÚA, vì Ngài sẽ lấy roi đánh A-xy-ri.