Isaiah 32:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nầy, sẽ có một vua lấy nghĩa trị vì, các quan trưởng lấy lẽ công bình mà cai trị.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Này, rồi đây sẽ có một vị vua trị vì bằng công chính, Cùng với các quan quyền biết thực thi công lý.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Này đây, một vua sẽ trị vì theo lẽ công minh, các thủ lãnh sẽ cầm quyền theo đường chính trực.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kìa, một vị vua sẽ lấy công chính trị vìVà các hoàng tử thì cai trị bằng công bình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nầy, sẽ có một vua trị vì theo sự công chính, Các quan chức sẽ cai trị theo lẽ công minh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kìa, một vị vua công chính đang đến! Và các vương hầu trung thực sẽ cai trị dưới Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vua sẽ cai trị một cách công chính, và các lãnh tụ sẽ quyết định hợp lý.