Isaiah 32:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phước thay cho các ngươi gieo giống ở bên mọi dòng nước, thả chơn bò lửa đi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước thay cho các ngươi, những người gieo giống mình ở mọi nơi có nước, Và thả bò lừa được gặm cỏ tự do.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Anh em có phúc vì sẽ được gieo khắp những nơi có nước, và thả rong bò lừa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho các ngươi,Những người gieo giống bên cạnh mọi bờ nước,Thả bò, lừa đi lại tự do.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phước cho các ngươi, Những người gieo giống bên mọi dòng nước, Thả cho bò lừa đi ăn cỏ tự do.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu sẽ ban phước lớn cho dân Ngài. Nơi nào họ gieo giống thì cây trái tươi tốt sẽ nở rộ. Bò và lừa của họ sẽ tự do ăn cỏ khắp nơi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng các ngươi sẽ hớn hở khi gieo giống gần các suối nước hoặc khi ngươi thả trâu bò và lừa đi rông.