Isaiah 33:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các dân sự sẽ như vôi đương sôi nổi, như gai đã chặt bị đốt trong lửa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các dân sẽ bị cháy thành vôi; Chúng sẽ giống như những nhánh gai bị chặt và bị thiêu trong lửa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các dân sẽ bị cháy thành vôi, chúng như gai bị chặt và thiêu trong lửa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các dân sẽ như đá vôi bốc cháy;Như gai góc bị chặt và cháy trong lửa.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các dân sẽ như vôi đang bị nung, Như gai đã bị chặt và đốt trong lửa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dân của ngươi sẽ bị thiêu cháy hoàn toàn, như bụi gai bị chặt xuống và đốt trong lửa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng nó sẽ bị đốt cho đến khi xương chỉ còn chất vôi trắng; chúng cháy phừng nhanh như bụi gai khô.”