Isaiah 34:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy tìm trong sách Ðức Giê-hô-va và đọc lấy: trong những thú vật ấy chẳng một con nào thiếu, chẳng một con nào là không đủ đôi. Vì ấy là miệng Ðức Giê-hô-va đã truyền, và Thần Ngài đã nhóm chúng nó lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy tìm trong sách của CHÚA và đọc xem: Không một con nào trong các con này sẽ mất; Không con nào là không có cặp có đôi; Vì miệng Ngài đã truyền ra như vậy; Thần của Ngài đã tụ họp chúng về.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy tìm trong sách của ĐỨC CHÚA và đọc : sẽ không thiếu một con nào trong chúng, con nào cũng có bạn có đôi. Bởi vì chính miệng Chúa đã phán truyền, chính thần khí Người quy tụ lại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy tìm kiếm sách của CHÚA và đọc đi.Trong những con vật này không thiếu một con nào,Không một con nào thiếu đôi.Vì ấy là miệng Ngài đã truyền lệnhVà thần linh của Ngài tụ họp chúng lại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy tìm trong sách Đức Giê-hô-va và đọc: Trong những thú vật ấy, không thiếu một con nào, Chẳng một con nào là không đủ đôi. Vì chính miệng Đức Giê-hô-va đã truyền, Và Thần Ngài đã quy tụ chúng lại.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy tìm sách của Chúa Hằng Hữu, và xem những việc Ngài sẽ làm. Không thiếu một con chim hay con thú nào, và không một con nào lẻ cặp, vì Chúa Hằng Hữu đã hứa điều này. Thần của Ngài sẽ biến tất cả thành sự thật.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy nhìn cuốn sách của Chúa và đọc những lời viết bên trong: Sẽ không thiếu con nào; con nào cũng có đôi có cặp. Thượng Đế đã ra lệnh, cho nên Thần linh Ngài tập họp chúng lại.