Isaiah 34:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những bò rừng, bò, và bò đực đều ngã xuống; đất chúng nó say vì máu, và bụi chúng nó đượm nhuần vì mỡ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các bò rừng sẽ ngã xuống với chúng; Các bò tơ và các bò đực mạnh cũng vậy; Đất của chúng thấm đầy máu; Bụi của chúng lẫn lộn với mỡ khắp nơi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cùng với chúng, nào trâu, nào bê, nào bò tót đều bị hạ. Đất đai của chúng máu tràn lênh láng, cát bụi của chúng mỡ dính bầy nhầy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các bò rừng sẽ ngã xuống với chúng;Cả bò tót tơ lẫn bò đực mạnh mẽ.Đất đai chúng nó sẽ say vì máu,Bụi đất sẽ đượm những mỡ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bò rừng, bò tơ và bò đực Đều ngã xuống với chúng; Đất của chúng sẽ say vì máu, Bụi của chúng thấm đầy mỡ béo.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dù một người mạnh như bò rừng cũng sẽ chết— một người trẻ sẽ ngã gục cạnh chiến binh. Cả xứ sẽ thấm đầy máu và bụi đất sẽ thấm đầy mỡ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trâu rừng sẽ bị giết, cùng với các bò đực mạnh mẽ. Cả xứ sẽ đầy máu chúng nó, và đất sẽ ngập mỡ của chúng nó.