Isaiah 35:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy bảo những kẻ có lòng sợ hãi rằng: Khá vững lòng, đừng sợ nữa! Ðây nầy, Ðức Chúa Trời các ngươi sẽ lấy sự báo thù mà đến, tức là sự báo trả của Ðức Chúa Trời. Chính Ngài sẽ đến và cứu các ngươi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy nói với những người có lòng sợ hãi, “Hãy mạnh mẽ lên, đừng sợ! Này, Đức Chúa Trời của anh chị em Sẽ đến để báo thù Bằng sự báo trả của Đức Chúa Trời; Ngài sẽ đến và cứu anh chị em.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy nói với những kẻ nhát gan : Can đảm lên, đừng sợ ! Thiên Chúa của anh em đây rồi ; sắp tới ngày báo phục, ngày Thiên Chúa thưởng công, phạt tội. Chính Người sẽ đến cứu anh em.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy bảo những người có lòng lo sợ:“Hãy vững lòng, đừng sợ!Kìa, Đức Chúa Trời các ngươi sẽ đếnVới sự báo thù,Đức Chúa Trời báo trả.Ngài sẽ đến và cứu rỗi các ngươi.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy bảo những người có lòng lo sợ rằng: “Hãy vững lòng, đừng sợ! Nầy, Đức Chúa Trời của anh em sẽ đến với sự báo thù, Tức là sự báo trả của Đức Chúa Trời. Chính Ngài sẽ đến và cứu anh em!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy khích lệ những người ngã lòng: “Hãy mạnh mẽ, đừng khiếp sợ, vì Đức Chúa Trời của ngươi sẽ đến diệt kẻ thù của ngươi. Ngài sẽ đến để giải cứu ngươi.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy nói cùng những kẻ đang sợ sệt rằng, “Hãy mạnh dạn. Đừng sợ hãi. Kìa, Thượng Đế ngươi sẽ đến, Ngài sẽ trừng phạt các kẻ thù ngươi. Ngài sẽ bắt chúng trả giá những điều ác chúng làm, nhưng Ngài sẽ giải cứu ngươi.”