Isaiah 37:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi đã dùng các tôi tớ mình mà đố thách Chúa, nói rằng: Ta đem muôn vàn cỗ xe lên trên chót núi, là nơi xa thẳm của Li-ban; ta sẽ đốn những cây bách rất cao, cây tùng rất xinh; vào đến trên đỉnh rất cao, trong rừng của ruộng tốt.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi đã dùng các tôi tớ ngươi phỉ báng Chúa, Và nói rằng, ‘Nhờ vào vô số xe chiến mã của ta, Ta đã lên những đỉnh cao các núi, Đến tận nơi cao vút của Núi Li-băng; Ta đã đốn hạ những cây tùng cao lớn, Cùng những cây bách đẹp cao; Ta đã lên những đỉnh núi cao chót vót, Vào những nơi sâu thẳm của rừng xanh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi đã dùng bầy tôi mà phỉ báng Chúa Thượng, và ngươi đã nói rằng : Với vô vàn chiến xa, ta trèo lên đỉnh núi, lên những ngọn cao chót vót của Li-băng. Ta đốn những cây bá hương cao vút, những ngọn tùng bách đẹp tuyệt. Ta đạt tới đỉnh cao ngút trời, tới rừng cây thăm thẳm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngươi đã dùng tôi tớ mìnhChế nhạo Chúa,Nói rằng:‘Nhờ nhiều xe chiến mã,Ta đã lên các đỉnh cao các núi,Nơi sâu thẳm của Li-ban;Ta đã chặt những cây tùng cao nhất,Những cây bách tốt nhất;Ta đã lên trên đỉnh cao nhất,Đến nơi rừng rậm nhất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngươi đã dùng các thuộc hạ phỉ báng Chúa, Ngươi nói: “Với vô số chiến xa, Ta lên các đỉnh núi cao, Đến đỉnh cao chót vót của Li-ban. Ta sẽ đốn những cây bá hương cao hơn hết, Và những cây tùng tốt nhất của nó. Ta sẽ đến chỗ xa nhất Trong rừng cây rậm rạp.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngươi đã dùng các thuộc hạ để phỉ báng Chúa. Ngươi nói rằng: ‘Nhờ vô số chiến xa, ta đã chinh phục các đỉnh núi cao nhất— phải, những mỏm núi hẻo lánh của Li-ban. Ta đã đốn hạ các cây bá hương cao vút và các cây bách tốt nhất. Ta sẽ lên đến tột đỉnh và thám hiểm những khu rừng sâu nhất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi đã sai sứ đến sỉ nhục Chúa. Ngươi nói, ‘Nhờ vào vô số quân xa ta kéo lên các đỉnh núi, lên các núi cao nhất của Li-băng. Ta đã đốn ngã các cây hương nam và các cây thông tốt nhất của nó. Ta đã lên đến các đỉnh cao nhất và vào các rừng tốt nhất của nó.