Isaiah 37:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ binh vực thành nầy, để giải cứu nó, vì cớ ta và vì cớ Ða-vít là tôi tớ ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Vì Ta sẽ bảo vệ thành này, để cứu nó, vì Ta và vì Đa-vít tôi tớ Ta.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì Ta và vì Đa-vít, tôi tớ của Ta, chính Ta sẽ che chở, và sẽ cứu thành này.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ bảo vệ và giải cứu thành nàyVì cớ Ta và vì cớ Đa-vít, tôi tớ Ta.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Ta và vì Đa-vít, đầy tớ Ta, chính Ta sẽ bảo vệ và giải cứu thành nầy.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
‘Vì Danh Ta và vì Đa-vít, đầy tớ Ta, Ta sẽ che chở thành này và bảo vệ nó.’”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ bảo vệ và giải cứu thành nầy vì Đa-vít, tôi tớ ta.”