Isaiah 38:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nơi âm phủ chẳng ngợi khen Ngài được, và sự chết chẳng tôn vinh Ngài được; những kẻ đã xuống mồ rồi chẳng còn trông cậy sự thành thật của Ngài nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì âm phủ không thể biết ơn Ngài, Tử thần không thể ca ngợi Ngài; Những kẻ đi xuống huyệt mả không thể hy vọng Vào đức thành tín của Ngài,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
POSSIBLE ERROR IN BIBLE, TEXT MISSING HERE
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Âm Phủ không cảm tạ Ngài,Sự chết không ca ngợi NgàiVà những kẻ đi xuống vực sâuKhông có hy vọng nơi sự thành tín của Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì âm phủ không thể cảm tạ Chúa, Sự chết không thể ca ngợi Ngài; Những kẻ đã xuống mồ Không còn hi vọng nơi sự thành tín của Ngài nữa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì âm phủ không thể ngợi tôn Chúa; chúng không thể cất tiếng tôn ngợi Ngài. Những người đi xuống mộ huyệt không còn hy vọng vào sự thành tín Ngài nữa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những kẻ ở âm phủ không thể ca ngợi Ngài; người chết rồi không thể ca hát chúc tụng Ngài; những ai đã qua đời không thể nào nhờ Ngài giúp đỡ.