Isaiah 40:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Chúa Trời của các ngươi phán rằng: Hãy yên ủi, hãy yên ủi dân ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đức Chúa Trời của các ngươi phán rằng, “Hãy an ủi, hãy an ủi dân Ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Thiên Chúa anh em phán : Hãy an ủi, an ủi dân Ta :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đức Chúa Trời của các ngươi phán:Hãy an ủi, hãy an ủi dân Ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Chúa Trời của các ngươi phán: “Hãy an ủi, hãy an ủi dân Ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đức Chúa Trời của các ngươi phán: “Hãy an ủi, an ủi dân Ta!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế các ngươi phán, “Hãy an ủi, hãy an ủi dân ta.