Isaiah 40:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chính Ngài là Ðấng làm tiêu diệt các quan trưởng và làm cho các quan xét trên đất ra hư không.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài biến những kẻ quyền thế ra hư không; Những kẻ cầm quyền xét đoán trên đất trở thành hư ảo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vương hầu khanh tướng, Người cho hoá ra không, thẩm phán trần gian, Người biến thành hư ảo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài làm cho các hoàng tử trở nên không,Khiến các kẻ cai trị quả đất trở thành hư vô.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài làm cho các quan chức cao cấp ra như con số không, Và làm cho các thẩm phán trên đất ra hư không.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài làm cho quan quyền trở thành vô hiệu và quan án trở thành vô nghĩa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài khiến những kẻ cai trị trở nên vô dụng và các quan án thế gian không ra gì cả.