Isaiah 40:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Có tiếng kêu rằng: Hãy mở đường trong đồng vắng cho Ðức Giê-hô-va; hãy ban bằng đường cái trong đất hoang cho Ðức Chúa Trời chúng ta!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Có tiếng kêu lên rằng, “Hãy mở cho CHÚA một con đường trong đồng hoang; Hãy làm một đại lộ thẳng bằng cho Đức Chúa Trời chúng ta trong sa mạc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Có tiếng hô : Trong sa mạc, hãy mở một con đường cho ĐỨC CHÚA, giữa đồng hoang, hãy vạch một con lộ thẳng băng cho Thiên Chúa chúng ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Có tiếng kêu rằng:“Hãy chuẩn bị trong đồng hoangMột con đường cho CHÚA.Hãy làm ngay thẳng đường cái trong sa mạcCho Đức Chúa Trời chúng ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Có tiếng kêu lên trong hoang mạc: “Hãy mở một con đường cho Đức Giê-hô-va; Hãy dọn thẳng đường cái trong đồng hoang cho Đức Chúa Trời chúng ta!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy lắng nghe! Có tiếng ai gọi lớn: “Hãy mở một con đường trong hoang mạc cho Chúa Hằng Hữu! Hãy dọn một đại lộ thẳng tắp trong đồng hoang cho Đức Chúa Trời chúng ta!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đây là tiếng người kêu: “Hãy chuẩn bị đường trong sa mạc cho CHÚA. Hãy làm thẳng lối đi trong xứ khô khan cho Thượng Đế chúng ta.