Isaiah 41:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nầy, ta sẽ lấy ngươi làm cái bừa nhọn, thật mới và có răng bén. Ngươi sẽ tán các núi và nghiền nhỏ ra, làm cho các gò nên giống như cám mịn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Này, Ta sẽ biến ngươi Thành một cái bừa mới, có răng bén nhọn; Ngươi sẽ bừa các núi và tán chúng ra nhỏ; Ngươi sẽ biến các đồi thành trấu rác.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Này đây Ta sẽ biến ngươi thành một cái bừa vừa sắc vừa mới và đầy mũi nhọn. Ngươi sẽ dày đạp và nghiền nát núi non, sẽ làm cho các đồi nên như trấu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Nầy, Ta sẽ làm cho ngươi thành một công cụ đập lúa mới,Bén và có nhiều răng.Ngươi sẽ đập các núi và đánh tan chúng.Ngươi sẽ làm các đồi trở thành như rơm rạ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nầy, Ta sẽ khiến con làm dụng cụ đập lúa Vừa mới vừa sắc bén và có nhiều răng. Con sẽ giày đạp và nghiền nát các núi, Làm cho các đồi trở nên như rơm rác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta làm cho con thành cái bừa mới với răng sắc bén. Con sẽ xé kẻ thù con ra từng mảnh, và chất chúng thành một núi rơm rác.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nầy, ta đã làm cho ngươi mới lại như miếng ván đập lúa có răng bén. Để ngươi đi trên các núi và chà đạp chúng. Ngươi sẽ khiến đồi núi thành trấu.