Isaiah 41:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những kẻ nghèo nàn thiếu thốn tìm nước mà không được, lưỡi khô vì khát; nhưng ta, Ðức Giê-hô-va, sẽ nhậm lời họ; ta, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, sẽ không lìa bỏ họ đâu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi những người nghèo khó và thiếu thốn tìm nước uống, Nhưng chẳng có giọt nước nào; Lưỡi chúng khô khan vì khát, Ta, CHÚA, sẽ nhậm lời chúng; Ta, Đức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, sẽ không bỏ chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Những ai nghèo hèn, khốn khổ, tìm nước không ra, lưỡi khô vì khát, Ta, ĐỨC CHÚA, Ta sẽ đáp lời, Ta, Thiên Chúa của Ít-ra-en, Ta sẽ không bỏ rơi chúng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Những kẻ nghèo nàn và thiếu thốn tìm kiếm nướcNhưng không có;Lưỡi họ khô vì khát.Ta là CHÚA, sẽ đáp lời chúng;Ta là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, sẽ không từ bỏ họ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những người nghèo nàn và thiếu thốn tìm nước uống Mà không được, Lưỡi họ khô vì khát. Nhưng Ta là Đức Giê-hô-va sẽ nhậm lời họ; Ta là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên sẽ không từ bỏ họ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Khi người nghèo khổ và túng thiếu tìm nước uống không được, lưỡi họ sẽ bị khô vì khát, rồi Ta, Chúa Hằng Hữu, sẽ đáp lời họ. Ta, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên sẽ không bao giờ từ bỏ họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kẻ nghèo khổ khốn cùng sẽ tìm nước, nhưng không tìm được. Lưỡi họ khô vì khát. Nhưng ta, CHÚA sẽ đáp lời cầu nguyện của họ; Ta, Thượng Đế của Ít-ra-en sẽ không để họ chết.