Isaiah 41:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ đặt trong đồng vắng những cây hương bách, cây tạo giáp, cây sim và cây dầu. Ta sẽ trồng chung nơi sa mạc những cây tùng, cây sam, cây hoàng dương,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta sẽ trồng trong đồng hoang cây bá hương và cây keo, Cây sim và cây ô-liu; Ta sẽ cho cây tùng, cây thông, Và cây hoàng dương mọc lên với nhau trong sa mạc,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Và trong vùng hoang địa, Ta sẽ trồng bá hương, keo, sim với ô-liu ; trên những dải đất hoang, Ta sẽ cho mọc lên một trật nào trắc bá, nào du, nào hoàng dương,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ trồng cây tùng, cây xiêm,Cây hải đào và cây ô-liu trong sa mạc.Ta sẽ trồng chung với nhau trong sa mạcCây thông, cây huyền và cây bách.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ đặt trong hoang mạc cây bá hương, Cây keo, cây sim và cây ô-liu; Ta sẽ trồng nơi đồng hoang cây tùng, Cây sam, và cây hoàng dương chung với nhau.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta sẽ trồng cây trong sa mạc cằn cỗi— các bá hương, keo, sim, ô-liu, bách, linh sam, và thông.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ khiến cây mọc trong sa mạc: cây hương nam, cây keo, cây sim và cây thông. Ta sẽ đặt cây thông, cây bách, và cây tùng mọc chung nhau trong sa mạc.