Isaiah 41:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
hầu cho mọi người xem thấy và biết, ngẫm nghĩ và cùng nhau hiểu rằng tay Ðức Giê-hô-va đã làm sự đó, Ðấng Thánh của Y-sơ-ra-ên đã dựng nên sự đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để chúng có thể thấy và biết, Rồi cùng nhau suy gẫm và hiểu rằng Tay CHÚA đã làm điều ấy, Đấng Thánh của I-sơ-ra-ên đã tạo ra điều ấy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
để cùng một lúc, thiên hạ đều nhìn ra và nhận biết, nghiền ngẫm và hiểu rằng : điều ấy, bàn tay ĐỨC CHÚA đã làm nên, điều ấy, Đức Thánh của Ít-ra-en đã tạo thành.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để người ta thấy và biết,Để cùng nhau suy gẫm và hiểu rằng:Bàn tay CHÚA đã làm điều nàyVà Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên đã sáng tạo nó.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để mọi người xem thấy và biết, Cùng nhau suy ngẫm và hiểu rằng Tay Đức Giê-hô-va đã làm điều ấy, Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên đã dựng nên nó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta làm điều này để tất cả ai thấy phép lạ này sẽ hiểu được rằng— Chúa Hằng Hữu, Đấng đã làm những việc ấy, là Đấng Thánh của Ít-ra-ên, Đấng đã tạo dựng chúng.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người ta sẽ nhìn thấy những điều đó và hiểu; họ sẽ suy nghĩ kỹ về những việc nầy. Và biết rằng quyền năng CHÚA làm ra việc đó, và rằng Đấng Thánh của Ít-ra-en đã thực hiện các việc nầy.”