Isaiah 42:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy dâng vinh hiển cho Ðức Giê-hô-va, và rao sự ngợi khen Chúa trong các cù lao!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy để họ tự do dâng vinh hiển lên CHÚA, Và truyền ra lời ca ngợi Ngài đến tận các miền hải ngoại xa xăm.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nào tất cả cùng tôn vinh ĐỨC CHÚA, phổ biến cho các đảo bài tán dương Người !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy dâng vinh quang cho CHÚA,Hãy công bố sự ca ngợi nơi các hải đảo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy dâng vinh quang cho Đức Giê-hô-va, Và loan báo sự ca ngợi Chúa nơi các hải đảo.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hỡi cả trái đất hãy dâng vinh quang lên Chúa Hằng Hữu; hãy công bố sự ngợi tôn Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ nên dâng vinh hiển cho CHÚA. Các dân sống ở những nơi xa xăm hãy ca tụng Ngài.