Isaiah 45:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hết thảy chúng nó đều bị xấu hổ nhuốc nha; những thợ làm hình tượng cùng nhau trở về, rất là mắc cỡ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tất cả những kẻ làm hình tượng đều bị hổ thẹn và bối rối; Cả bọn chúng đều cùng nhau bối rối.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Những kẻ nào làm ra ngẫu tượng phải nhục nhã thẹn thùng cả đám, phải nhục nhã tháo lui.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Còn tất cả chúng nó đều sẽ bị xấu hổ và bối rối;Những kẻ làm tượng thần đều bối rối bỏ đi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tất cả những người làm hình tượng phải bị xấu hổ, sỉ nhục; Họ cùng nhau rút lui trong sự hổ thẹn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tất cả thợ chạm tượng đều bị ô nhục. Họ sẽ phải rút lui và hổ thẹn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những ai tạc các thần tượng sẽ bị xấu hổ; chúng sẽ cùng nhau bị hổ nhục.